新しい言語を学ぶ上で知っておきたい表現の一つが「もっとゆっくり話してください」だろう。 相手の話すスピードが速すぎて聞き取れなかった場合に、今回のフレーズは役に立つ。 それでは、「もっとゆっくり話してください」をドイツ語でどのように表現すればよいのか確認しておこう。 ドイツ語で「ゆっくり話して」とお願いする表現 ドイツ語で「もっとゆっくり話してください」と言いたい場合、以下のように表現する。 カタカナ表記は発音だが、あくまで参考程度に。 sprechen は「話す」と意味の動詞だ。 この表現では、主語が Sie … [もっと読む...] about ドイツ語で「もっとゆっくり話してください」はどう言う?
Also sprach Zarathustraの読解 – Zarathustras Vorrede 1-2
原文 Als Zarathustra dreißig Jahre alt war, verließ er seine Heimat und den See seiner Heimat und ging in das Gebirge. 翻訳(試訳) ツァラトゥストラは、30歳になった時、自分の故郷と故郷の湖を去り、山へ入った。 読解 verließ は、verlassen(…を去る)の3人称単数過去形。 Heimat は、女性名詞で「故郷」の意味。 See は、男性名詞で「湖」の意味。 Gebirge は、中性名詞で「山」の意味。 in das Gebirge の部分は、通常であれば in と das が融合(縮約)して ins … [もっと読む...] about Also sprach Zarathustraの読解 – Zarathustras Vorrede 1-2
Also sprach Zarathustraの読解 – Zarathustras Vorrede 1-1
原文 Zarathustras Vorrede 翻訳(試訳) ツァラトゥストラの序言 読解 Zarathustras は、「ツァラトゥストラの」という意味。 人名の後に -s をつけると2格になる(参照:「ドイツ語では人名も変化する 人名の格変化」) Vorrede は、「序言」、「序文」の意味。 … [もっと読む...] about Also sprach Zarathustraの読解 – Zarathustras Vorrede 1-1
ドイツ語では人名も変化する 人名の格変化
ドイツ語の名詞が格によって変化するのは、「ドイツ語の「格」とは?ドイツ語学習に必須の「格の概念」」でも学んだ通りです。 ドイツ語で格変化するのは、人名などの固有名詞も含まれます。 今回は、人名がどのように格変化するのか学びましょう。 姓と名前(男性名と女性名)の格変化 名字と名前については、2格に -s をつけます。 例えば、Reuter という姓の場合、下記の通りとなります。 1格 Reuter 2格 Reuters 3格 Reuter 4格 Reuter どうですか。2格のみ変化するだけなので、簡単ですよね。 名前についても同様です。また、男性の名前であっても女性の名前であっても基本的には同じです。 1格 Karl 2格 Karls 3格 … [もっと読む...] about ドイツ語では人名も変化する 人名の格変化
Also sprach Zarathustraの原文 – Zarathustras Vorrede 1
Also sprach Zarathustra(『ツァラトゥストラはこう語った』)の第1部 Zarathustras Vorrede 1 の原文。 希望する箇所のリンクをたどれば詳細な説明のページに移行する。 Zarathustras Vorrede 1 Als Zarathustra dreißig Jahre alt war, verließ er seine Heimat und den See seiner Heimat und ging in das Gebirge. Hier genoß er seines Geistes und seiner Einsamkeit und wurde dessen zehn Jahre nicht müde. Endlich aber verwandelte sich sein … [もっと読む...] about Also sprach Zarathustraの原文 – Zarathustras Vorrede 1